On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出。
Plus de 300 employés, y compris les techniciens représentent 30%.
公司员工300余名,其技术人员占30%。
Pékinois appelés à apprendre des langues étrangères, y compris le français.
北京市民学外语迎奥运。
Bienvenue sur Voyage, y compris le transfert, la guide touristique lien.
欢迎旅行社、计调、导游联系。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道的事情都已经忘记了。
Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.
这条新规则适于所有雇员,包括管理人员。
Vêtements professionnels, de la papeterie, jouets, y compris la production et des ventes.
专业服装、文具、玩具、包生产及销。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动包括武力在内的一切手段。
Glitter, y compris l'aluminum, polyester Glitter, Les Lumières en poudre, poudre scintillante laser.
包括铝质金葱粉,聚酯金葱粉,幻彩粉,镭射金葱粉等。
Série, y compris le dioxyde de titane anatase du dioxyde de titane Ba01-01.
钛白粉系列包括锐钛型BA01-01钛白粉。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人,许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le brassage des variétés spéciales, y compris au caramel, une seule couleur double couleur caramel.
品种包括酿造专焦糖色素,单倍色双倍色焦糖色素。
Produits, y compris la mémoire, mémoire flash, stockage optique, disque dur, et ainsi de suite.
产品领域包括内存、闪存、光电存储、硬盘等等。
Produits de bambou, y compris d'eau, pot d'épices et de pousses de bambou Series Series.
产品包括清水笋系列、火锅笋系列和调味笋系列。
Le problème du Moyen-Orient, y compris la question palestinienne.
东问题,包括巴勒斯坦问题在内。
On la trouve partout, y compris à l'ONU.
任何地方都能看到这种现象,包括在联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.
这几个可怜孩子,包括伽弗洛什,确是饿惨了。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法就那里保护着她人们,也包括最弱势人群。
Combien te faut-il, y compris ta station et la course ?
“共该给你多少,连等钱和车费?”
Il n’y comprit rien; il avait beau écouter, il ne saisissait pas.
他什么也不懂;听讲也是白搭,点也没理解。
Les stations du métros parisiens sont extrêmement modernes, y compris celles du Louvres.
巴黎地铁站非常现代,包括卢浮宫站。
Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.
失去包括我们人类现切。”
La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.
决定可能影响包括欧洲公司许多公司。
Plusieurs mains se levèrent timidement, y compris celles de Ron et d'Hermione.
几只手战战兢兢地举了起来,其中有罗恩和赫敏。
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
旁出现另种蜥蜴,牠可以攻击任何移动东西,包括其他种类蜥蜴。
Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
请报含佣金5%勒阿佛尔交货价。
Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !
他欺骗了组织,欺骗了包括统帅所有人!
Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.
排放量极少能源因袭很重要限制,其中包括核能。
Et quand la pluie tombe, elle balaye tout sur son passage, y compris votre véhicule.
而当雨水落下时,它就会冲刷掉路上切,包括您车辆。
Oui, le monde change. Oui, chaque génération apporte des changements, y compris dans la relation parents-enfants.
是,世界改变。是,每代人都改变,包括父母和孩子之间关系。
C’est ce que j’ai l’impression d’avoir essayé de faire, y compris en écrivant mes propres livres.
这就是我印象中尝试要做,包括写我自己书。
Ensuite, elles essaient de récupérer cet argent, y compris si la dette est prescrite ou forclose.
然后他们试图把钱拿回来,即使债务已过时效或被取消赎回权。
Tout le monde, y compris les femmes, monte à califourchon.
后来每个人,包括女性,都骑马。
Ce compliment étreignit le cœur d’Eugénie, et le fit palpiter de joie, quoiqu’elle n’y comprît rien.
这番恭维虽然使欧也妮莫名其妙,却把她心抓住了,快乐得直跳。
Le bonhomme n’y comprit rien et, d’un air désolé : — Vraiment c’est trop fort.
这个老好人什么也不理解,副难受神气说:“这真太难理解了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释